01 junio 2007

Enfoques

Por una vez, no voy a poner foto y voy a reflexionar un poquito. Ahora que está a punto de terminar mi trabajo en Japón, salió a colación el dicho popular español "para lo que me queda en el convento me cago dentro", comentándolo con mis compañeras japonesas, estas no salían de su asombro. Muchas veces hay dichos parecidos, esta vez también lo había, solo que el enfoque cambiaba un poquito. Aquí se dice 立つ鳥跡を濁さず , es decir, más o menos que el pajaro que se va del lago no deja el agua revuelta. Como veis creo que es reflejo de la mentalidad de cada país, mejor o peor según se mire o segun se quiera, pero claramente diferentes.

2 comentarios:

Onickel dijo...

Como me decia mi abulo: "Al irte de una habitacion nunca cierres de un portazo ya que no sabes cuando tienes que entrar otra vez."
Un saludo
Onickel

marianienez dijo...

amigo, creo q buda te ha abstraído.o es mu temprano y no tengo agilidad mental o tas rallao. vamos q los españoles diríamos yo me voy, pero tu ta vas a cagar y los japos dirían antes de irme tengo q dejarlo to mejor q nunca, no?la diferencia fundamental es nosotros somos como somos y ellos son....no hay palabro q pueda utilizar pa definirlos. yo solo puedo decir PIEDRAS Y AMBAR, PIEDRAS Y AMBAR, PIEDRAS Y AMBAR(ya sabes q esto es público yo por si acaso).ay!q malita toy.